«Ты не умрешь»: концерт в церкви Святой Троицы
22 апреля 2016 г. в церкви Святой Троицы Стратфорда-на-Эйвоне состоялся уникальный концерт, открывший программу шекспировского юбилея. В программе концерта — всего два произведения, но они отмечают собой хронологические рамки «шекспировского культа».
«Дэвид Гаррик в роли Ричарда III» (картина кисти Уильяма Хогарта, 1745; акт V, сцена 3) |
Первое отделение концерта — знаменитая шекспировская ода Дэвида Гаррика (David Garrick), написанная к самому первому стратфордскому празднеству — «юбилею», который великий актер и театральный менеджер организовал в Стратфорде в 1769 г. Ода Гаррика стала первым текстом культа Барда — «благословенного гения <нашего> острова». Троекратное восклицание имени Шекспира в оде становится чем-то вроде обращения к божеству: собственно, в первой части оды Шекспир и называется «богом нашего идолопоклонения».
Оду прочитал актер Сэм Уэст (Samuel West). Известный композитор Томас Арн (Thomas Arne; к слову, автор гимна «Правь, Британия!») на стихи Гаррика написал песню «Медленно течет Эйвон» (Soft Flowing Avon), которая тоже вошла в программу концерта в исполнении бирмингемского хора Ex Cathedra и духового ансамбля The City Musick.
Во втором отделении был исполнен новейший «трибьют» Шекспиру — «Шекспировская маска» (A Shakespeare Masque). Специально для юбилея 2016 года текст для нее написала известная шотландская поэтесса Кэрол Энн Даффи (Carol Ann Duffy), а музыку — Салли Бимиш (Sally Beamish). В «маске» чередуются и сплетаются мотивы ренессансных танцев (моррис, павана, гальярда и др.) и религиозных песнопений. Есть и отсылки к оде Гаррика, например, неоднократное призывание имени Шекспира — только здесь он как будто сам называет себя, повторяя после своего имени латинское слово «Adsum» — «я здесь». Отдельный фрагмент маски — «ария» жены Шекспира Энн. Завершается маска рефреном:
И ты, конечно, знаешь, что не умрешь — |
And so, you knew this well, you do not die — |
«Шекспировская маска» продолжает традиции оды Гаррика, показывая при этом, как изменилось понимание гениальности как выражения природы. Гаррик выразил восхищение перед гением Шекспира, отвечающим на призыв одописца и сходящим на празднующих, как дух поэзии. Современная поэтесса обращается к Шекспиру — Протею, тоже вездесущему и всепонимающему, но более человечному. Ее Шекспир состоит из написанных им строк, из голосов зрителей и друзей. Этот Шекспир и его современный читатель в буквальном смысле дышат одним воздухом — воздухом слов:
Your breath has my poems,
my poems,
if you breathe English now.
В течение месяца вы можете:
- слушать концерт в аудиоверсии (радио BBC3);
- смотреть концерт в видеоверсии (только с территории Великобритании или с помощью прокси-сервера).
Подготовлено в рамках проекта «Виртуальная шекспиросфера: трансформации шекспировского мифа в современной культуре», поддержанного грантом РГНФ (№