Проект осуществляется при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ, грант № 11-04-12064в).

27 апреля 2012

37 пьес Шекспира на 37 языках

К Шекспировскому фестивалю 2012 г. присоединяется театр Shakespeare’s Globe, предоставляя сцену для интересного проекта Globe to Globe — постановки всех пьес шекспировского канона на 37 разных языках, в том числе таких экзотических для европейского зрителя, как гуджарати, суахили, йоруба, силами трупп со всего мира. От России в проекте участвует театр им. Вахтангова с постановкой «Меры за меру».

37 пьес Шекспира на 37 языках

Координаторы от Shakespeare’s Globe представляют проект как расцвеченный музыкой, костюмами и танцами всемирный шекспировский «карнавал историй». Он покажет, как пьесы Шекспира, путешествуя по планете, помогают новым театральным культурам родиться, а национальной культуре в целом —  определить свое место в мире. (“And above all there are the plays themselves, plays which have travelled far and wide, and which on their travels have midwifed new theatre cultures, spread light and laughter, and helped nations, new and old, to define themselves.”)

23 и 24 апреля шестинедельный «марафон» постановок открылся «Троилом и Крессидой» на языке маори в версии Оклендской труппы Ngakau Toa (Новая Зеландия). В спектакль включено исполнение национального танца хака.

Среди предстоящих постановок — «Король Лир» на белорусском (запрещенный на родине «Свободный театр» Николая Халезина), «Отелло. Ремикс» (хип-хоп версия от Чикагского Шекспировского театра) и «Бесплодные усилия любви» на языке жестов. С полным анонсом можно ознакомиться здесь.

В. С. Макаров